技術(shù)知識
您當(dāng)前位置:主頁 > 技術(shù)資訊 >

簡述同聲傳譯系統(tǒng)的工作原理-王視

來源:未知  日期:2016-03-11 14:44

簡述同聲傳譯系統(tǒng)的工作原理
    同傳設(shè)備是實現(xiàn)高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統(tǒng)設(shè)備,通過該設(shè)備可以保證演講者在演講的同時,內(nèi)容被同聲翻譯翻譯成指定的目標(biāo)語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。與會代表可以隨意先擇自己能聽懂的語言頻道。
    隨著社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,各國文化和經(jīng)濟(jì)的交流越來越頻繁,為了滿足不同語言,在中國市場上推出的同聲傳譯設(shè)備有4通道、8通道、16通道、32通道,每個通道傳輸一種語言。極大方便了用戶的使用。
    那么對于同聲傳譯系統(tǒng)的工作原理,又知道多少呢。為此為了方便大家使用同聲傳譯系統(tǒng),下面就講解一下同聲傳譯系統(tǒng)的工作原理和運用。
    同聲傳譯系統(tǒng)工作原理:利用紅外線傳輸進(jìn)行語言分配,它具有超強的保密性而備受推崇,是目前市場上無線同聲傳譯系統(tǒng)中最先進(jìn)的傳輸方式,適用于各種對保密要求高的小、中、大型會議室及室外場所。
    同聲傳譯系統(tǒng)設(shè)計可以同時調(diào)制發(fā)射多達(dá)六種語種,與會人員只需配有一只輕巧的接收機,通過選擇頻道就可以收聽發(fā)言內(nèi)容。
    1.重要術(shù)語,同聲傳譯——又名即時傳譯,顧名思義,是指基本同步的語言翻譯。翻譯工作由翻譯員負(fù)責(zé)完成,同聲傳譯設(shè)備只是提供操作的介面。換言之,配備同聲傳譯設(shè)備后,這些設(shè)備組成的系統(tǒng)并不能對語言執(zhí)行自動翻譯,必須由傳譯員翻譯。
    2.RAX同聲傳譯系統(tǒng),系統(tǒng)在向會議參加者提供同聲傳譯語種的分配方面有完備的功能,因此它可以滿足大型多語種國際會議的全面要求。
    在設(shè)計傳譯功能時也貫徹了系統(tǒng)的整體設(shè)計思想:傳送傳譯語種的數(shù)字分配信號所用的電纜與其它功能所用的電纜完全相同。因此在原有的RAX系統(tǒng)中增加傳譯功能是比較容易的事。
    同聲傳譯系統(tǒng)可以選擇由原語種直接翻譯的工作方式,或可選擇二次轉(zhuǎn)譯方式,以利于不為大家熟悉的小語種的翻譯。每個譯員臺都有一個發(fā)言原語種的輸出,還有一個輸出,可以選擇別的語種。
    3.RAX現(xiàn)代同聲傳譯原理,A、B兩國代表會談,A國代表發(fā)言時,翻譯員A將其語言翻譯為B國語言,B國代表幾乎是同步聽到翻譯后的內(nèi)容,并及時作答,翻譯員B再將其發(fā)言翻譯為A國語言。
    同樣,A國代表幾乎是同步聽到翻譯后的內(nèi)容,并及時作答,我們把這一個過程簡化成原理圖如圖所示。如此的一個翻譯過程,可以清楚的看到,會談的時間是及時的,因為利用了電子系統(tǒng)進(jìn)行語音的傳譯、交換和分配,花在翻譯工作上的時間只與翻譯員的反應(yīng)速度有關(guān)。
   
 

中控系統(tǒng)  | 會議中控系統(tǒng)  | 會議集中控系統(tǒng)  | 多媒體中控  | 智能中控系統(tǒng)  | 可編程中控系統(tǒng)  | 會議室中央控制系統(tǒng)

版權(quán)所有  廣州王視電子科技有限公司 ©2013-2014 粵ICP備14083985號-1 網(wǎng)站地圖